Phần ngữ pháp: Trình bày dưới hình thức lược giản nét trọng điểm và bài tập áp dụng ngắn đi kèm. Nói chung, từ vựng và ngữ pháp nhằm phục vụ cho nhu cầu đọc hiểu và tăng cường khả năng và kỹ năng đọc cho sinh viên;
Câu hỏi phần nội dung bài sẽ kiểm tra mức độ nắm ý chính, ý chi tiết, ý tổng thể của người đọc. Câu hỏi kiểm tra khả năng hiểu ý chính, ý tổng thể và các chi tiết ở rải rác trong bài đọc của sinh viên. Giảng viên sẽ linh hoạt cho thêm câu hỏi bổ sung để bài giảng phù hợp với nét đặc thù của đối tượng;
Phần Thảo luận và Phân tích nội dung gần cuối một số bài nhằm từng bước cải thiện một số kỹ năng sử dụng tiếng Anh quan thảo luận trong giờ học;
Phần Dịch nhằm thực hiện một bước áp dụng đặc thù cho bài học với nội dung tương ứng. Kỹ năng dịch được xem như là điều kiện tiến vào chủ đề và với vốn ngữ liệu được cung cấp sinh viên sẽ vận dụng tốt hơn các khái niệm và kiến thức ngôn ngữ.
Tập giáo trình này được biên soạn nhằm phục vụ yêu cầu nâng cao vốn tiếng Anh chuyên ngành của sinh viên khoa Sử Trường ĐHKHXH&NV (ĐHQG TP.HCM). Tương tự tập 1 và 2, ban biên soạn cung cấp các chuyên đề dưới dạng bài đọc gần gũi với ngành học của sinh viên và sát sườn vời đòi hỏi trong công tác nghiên cứu của sinh viên sau này.
Bình luận